# gaslight、追記

昨日の記事で、国産の辞書には載っていないと書きましたが、見落とし意外な発見がありました。

www.facebook.com

Facebookへの通知投稿に対するレスで、同業者のおふたりが教えてくださいました*1

  • ジーニアス英語大辞典
  • ビジネス技術実用英語大辞典(ただしジャパンナレッジ版)

このふたつに載っているということでした。

【動】|他| 〔米俗〕…の気を狂わす;〈人〉を平然とだます.【G大】

これを見落としたのは失態。わたしの環境でG大の優先順位がやや低くなっているのが原因です。一方の『ビジネス技術実用英語大辞典』(うんのさん)は、手元のデータでは見つからず、佐藤信彦さんのご報告どおりジャパンナレッジ版(JK)にのみ収録されています。

vt.〈人〉に対してガスライティングを仕掛ける,〈人〉に対して(本人の記憶/知覚/認識/正気を疑うように仕向けることで)心理的虐待をする, 〈人〉を(偽りの情報などで)だます[思い込ませる] < with > (*戯曲『Gaslight ガス燈』より. ガスライティングは, 被害者に誤った情報を与えて混乱や疑念をおこさせる)【うんの-JK】

語義も詳しいですし、語源までちゃんと載っています。しかも、その語源の説明は、昨日わたしが書いたように映画とするのではなく、そのもとの戯曲だと書いている丁寧さ。さすがです!

実は、ジャパンナレッジ収録版の「うんのさん」は、これまで何度かデータがアップデートとされています。そのどこかの段階で載ったようです。そのことも書こうと思ったら、長くなりそうなので、別記事にします。

*1:緖方亮さん、佐藤信彦さん、ありがとうございます!