# JTF翻訳祭2024―プログラム紹介その7

別のネタが入りましたが、プログラム紹介に戻ります。その7です。

・10/25(金)13:30~15:00
梶井夏実さん(英日・日英翻訳者)
高柳俊也さん(株式会社エクスプレッションズ 代表取締役)
関根マイクさん(フリーランス日英翻訳者・通訳者、JACI理事)
・「通訳・翻訳の地域戦略~金沢から考える」

www.33jtffestival2024.com

梶井さんは、IT分野中心の翻訳者ですが、ご自身では「コーヒー翻訳者」を名乗っていらっしゃいます。7月の翻訳フォーラム・大オフで直接お会いしたときも、そう名乗っていました。金沢在住です。

関根マイクさんは、以前にも翻訳祭にご登壇くださりましたし、JTFセミナーで私と一緒になったこともあります。翻訳もしますが、やはり通訳者というイメージでしょう。JACI(日本会議通訳者協会)の理事でもあります。

高柳さんだけは、まだお目にかかったことがないのですが、ご自身の会社、株式会社エクスプレッションズは、金沢を拠点にした翻訳・通訳エージェントです。

マイクさんが会を進行しながら(そううかがっています)、金沢で活躍している梶井さん・高柳さんのお二人から

国内の、それも大都市から離れた地域型LSPはどのような戦略を採用しているのだろうか?そして地方在住の翻訳者・通訳者は何か考え、どのような行動を起こしているのだろうか?

という趣旨のお話をうかがえるということです。開催地の金沢にふさわしいプログラムになりました。マイクさん、梶井さん、高柳さん、よろしくお願いします!

なお、こちらのプログラムも事前質問を受け付けています(9/30まで)。この三人に訊いてみたいことがある方、ぜひご質問をお寄せください。

ws.formzu.net