お伝えしていた「翻訳フォーラム・シンポジウム2021」、ひとまず無事に終了しました!
リアル会場で実施していた一昨年までのほぼ2倍の方にお集まりいただきました。Twitterなどの反応を見ている限りではおおむね好評だったようで、安堵しています。丸一日ご視聴くださった皆さんもお疲れさまでした~!
シンポジウムの中でもご案内したとおり、各セッションで紹介された資料は、こちらのイベントブログにまとめてあります。
……が、私が紹介した分はけっこうあるので、こちらでまとめて紹介しておくことにしました。以下、ご覧ください。
●午前の部でご紹介した、「日本語を分析的に考えるガイド」
●同じ川添愛氏による「翻訳者にも役立つ」 著書
●辞書編纂者、飯間浩明氏のエッセイ
●日本語文法を知るための参考図書
●『「400以上」の中身とは』で取り上げた辞書
なお、以上の書籍・辞書の一部については、当ブログもしくは帽子屋の旧ブログ
禿頭帽子屋の独語妄言 side A
を検索していただくと、詳しく紹介した記事があったりします。
●大辞林 第4版(LogoVista)
●岩波国語辞典 第八版(書籍)
●岩波国語辞典 第八版(LogoVista)
●新明解国語辞典 第八版(書籍)
●新明解国語辞典 第八版(物書堂アプリ)www.monokakido.jp
●明鏡国語辞典 第三版(書籍)
●明鏡国語辞典 第三版(物書堂アプリ)www.monokakido.jp
●DONGRI 案内サイト
『明鏡国語辞典 第三版』『新明解国語辞典 第八版』『現代国語例解辞典 第五版』など、ほかにはオンライン版がない国語辞典がそろいます。
●物書堂「辞書」アプリMacOS版の案内ページ
●「うんのさんの辞書」公式サイト
直販サイトはこちら。
●EBWin4 ダウンロードサイト