(URL貼ってなかったので、修正・追加しました)
告知がすっかり遅れてしまったのがもうひとつ。
サン・フレア アカデミーさんで、ほぼ1年ぶりにマーケティング翻訳のセミナーを担当します。
11/7(土)、午後1時から5時の4時間コースです。前回に続くPart2ですが、Part1の受講は必須ではありません。
- 過去問からみたTQEの傾向
- TQEで気をつけたいポイント
- マーケティング翻訳のキモ
- 辞書の読み方、辞書にない言葉の調べ方
などを取り上げます。
1年前の同講座は、もちろんまだ四谷三丁目のリアル教室で開催し、おかげさまで定員いっぱいの満員御礼でした。今回はオンラインということで、定員も少し増えています。
「マーケティング」と銘打ってはいますが、できるだけ広範囲の翻訳に共通する話をしたいなあと思っています。
というのも、「マーケティング翻訳」という看板で飛び込んでくる案件は実に
多様化
しているからです。内容の点からも、また形式の面でも、ここまでやっておけば大丈夫という枠がなくなってきました。私自身、最近はもう何屋さんだかわからなくなるときがあります
オンラインで4時間、かなりの長丁場ですが、盛りだくさんの内容でお届けします!